1. 건전한 자기애

영어 논문이 어제부터 시동이 걸린 느낌이다. 아무리 못났어도 내가 쓴 영어 문장을 계속 보고 고치지 않으면 절대 나아지지 않겠지. 글을 쓴다는 것이 다 그렇겠지만 특히 쉽게 잘 안 되는 어려운 장르의 글을 써보려고 생각한다면 역시 일정 정도의 건전한 자기애가 필요하지 않나, 하는 생각이 들었다. 


2. 오늘의 영어 한 마디

"They were intellectuals, men in conscious tension with society and the state, for whom the idea of the tao was a means of challenging the status quo."  Bol (1992, 22-23)

 2.1. society에는 관사를 안 붙이고 state에만 the 가 붙네.

 2.2. 베버적인 관점에서 인텔렉추얼을 본다. 


3. 오늘의 한문 한 문장

 어제에 이어 주서 강고의 첫 문장을 복기해 볼까 한다. 강고는 총 24장이라, 매일 보면 다음달 초까지 해서 끝날 듯? 형벌에 대한 얘기여서, 알아둘 필요가 있다고 느꼈다. 


 惟三月哉生魄 周公이 初基하사 作新大邑于東國洛하시니 四方民이 大和會어늘 

 侯甸男邦采衛百工이 播民和하야 見士()于周하더니 

 周公이 咸勤하사 乃洪大誥治하시다. 


 3월 재생백(16일)에 주공이 처음 터전을 잡아 새로운 대음을 동국인 낙에 만드시니 사방의 백성들이 크게 화합하여 모이자,

 후, 전, 남, 방, 채, 위, 백공들이 인화를 전파하여 주나라에 와서 뵙고 일하더니 

 주공이 모두 수고한다하여 크게 다스림을 고하셨다.  (성백효역 서경집전)


  →주공(문왕의 아들)이 강숙(무왕의 아들, 자신의 조카)에게 무왕을 가탁해서 가르치는 얘기. 



4. 아침에 이코노미스트를 보니까 메르켈의 후계자로 Annergret Kramp-Karrenbauer라는 인물이 부상하고 있다고 한다. 유튜브에서 찾아보니 그 사람이 " Ich glaube " 운운 하는걸 보니까,  옛날에 했던 독일어가 몸 속으로 들어오는 느낌이다. 내가 베네룩스 국가에 살았다면 4개 국어 하는 것이 당연한 일이라고 생각했을 텐데. 영어 일본어 독일어, 그리고 한국어를 구사할 수 있는 사람으로 살아가는 것이 가능하면 좋을 텐데.  

그와 더불어 정치가들은 참 rosy한 얘기를 많이 한다고 생각했다. 예를 들면 "Ich kann, ich will, und ich werde.." 그래도 그런 게 필요할 때가 있겠지. 


*오늘의 팁

 당연한 거지만, 점심을 적게 먹고 오후에 녹차 한 잔을 마시면 그나마 오후 시간을 괜찮은 컨디션으로 보낼 수 있는 듯하다. 


'일상' 카테고리의 다른 글

강고 3장-4장  (0) 2018.12.11
강고 2장_한문 블로그를 해볼까  (0) 2018.12.08
비행기 모드, asmr, 어제 배운 한 마디  (0) 2018.12.06
남의 영어 논문을 읽을 때  (0) 2018.12.05
영어 논문에 다시 착수한 저녁  (0) 2018.12.04

+ Recent posts