일반논문검토

세설체 관련 중국연구 (官廷森, 鄭幸雅, 賈占林)

nicole0301 2020. 9. 9. 21:49

官廷森, 晚明世說體著作研究, 1998.

世說新語在晚明時期嘉靖至清初造成空前之盛況受到士人相當的重視與喜愛就目前所知而言單是世說新語原作的刻本便至少有十八種世說新語之續作仿作世說體著作),更高達三十餘部之多其中世說新語補一書又有九種以上不同的版本此外嘗對世說新語原作續作仿作進行注釋評點者亦有十三家左右至於為其撰作序跋的文人更是不勝枚舉無從計數甚至有一人撰作兩篇者如此之盛況乃歷代所絕無僅有由此可知,《世說新語在晚明確實扮演著相當重要的角色。 

세설신어는 만명(晩明) 시기(가정 연간에서 청초)에 공전의 성황을 이루며 사인의 상당한 중시와 사랑을 받았다. 현재 알려진 세설신어 원작의 각본만 적어도 열여덟 가지가 있다. 세설신어의 후속작, 모조작(世說體저작)30여 편이 넘으며, 그중 세설신어보라는 책에는 9가지 이상의 다른 판본이 있다. '세설신어' 원작, 속작, 모작에 대한 주석, 평점을 단 경우도 13개 정도 된다. 서문과 서문을 지어준 문인은 이루 다 헤아릴 수 없고, 한 사람이 두 편을 썼을 정도다. 이와 같은 성황은 역대에 거의 없는 것이다. 만명 시기에 세설신어가 확실히 상당한 역할을 했다는 사실을 알 수 있다.

所謂季世大抵均有若干類似之時代現象與特質惟魏晉與晚明二者實有更多相通之處晚明文人便已自覺此點如王宇清紀序論季世即獨舉漢末魏晉與晚明對映而晚明世說體著作乃至清言小品之蔚盛更證明魏晉與晚明之關聯因此若以世說新語與魏晉時期的部分特質觀照晚明之文學思想文化等現象當不無所得則晚明世說體著作實頗值得吾人注意

이른바 세기말에는 대부분 비슷한 시대 현상과 특질이 있다. 위진과 만명은 서로 통하는 데가 있다. 만명 문인은 왕우(王宇) 청기서(淸紀署)에서 기 말을 논한 것, 즉 한 말과 위진 시기와 만명(晩明)이 조응함을 자각했다. 만명 세설체의 저서는 물론 청언소품의 창성까지, 위진과 만명의 연관성을 더욱 확인시켜 준다. 따라서 세설신어와 위진 시기의 일부 특질로 만명의 문학 사상 문화 등을 조명하는 것은 소득도 없지 않다. 만명 세설체의 저서는 실로 우리의 관심을 받을 만하다.

然而現今對晚明時期的探討不論是文學理論或士人風氣皆鮮少觸及晚明世說體著作晚明性靈思潮之興起固與王陽明心學王學泰州學派之啟發及前後七子擬古風氣之刺激有關然其為何以此種面貌呈現晚明文人為何以率真任性為處世準則他們心中的理想人物典型又是哪些清言作品何以大盛於晚明凡此問題皆可自晚明世說體著作獲得啟發事實上晚明時期大量世說體著作的出現即意味著世說新語與魏晉名士對當日文人而言確實有特殊之意義魏晉對晚明的影響不僅是在文學審美興趣方面士人思想風尚方面的影響恐怕才是更為重大的

그러나 오늘날 만명 시대에 대한 논의는 문학 이론이나 사인 풍조를 막론하고 만명 세설체의 저작물을 거의 건드리지 않고 있다. 만명 성령 사조의 발흥은 왕양명 심학(王陽明心學왕학태주학파)의 계발과 전후칠자의 의고 풍조의 자극과 관련되었는데, 왜 그런 모습이 나타나는가? 만명 문인들은 왜 진솔하고 성실함을 처세의 준칙으로 삼는가? 그들 마음속의 이상적인 인물은 전형적으로 어떤 것인가? “청언작품은 왜 만명에 크게 성행할까? 이 문제는 모두 만명세설체의 저서에서 힌트를 얻을 수 있다. 사실 만명 때 대량 세설체 저서의 출현, 즉 세설신어와 위진 명사의 등장은 당일에 문인들에게 특별한 의미가 있었다. 위진이 만명에 미친 영향은 문학적 심미적 흥미뿐만 아니라 사인의 사상적 풍조에도 영향을 미쳤을 것이다.

在研究方向上本文著重於魏晉與晚明彼此關係之探討透過世說新語與晚明世說體著作的對照比較呈顯出晚明世說體著作的特色並進一步反映出晚明時期之士人風尚與文學興趣本文第二章探討晚明世說體著作之興起背景與原因第三章分析晚明世說體著作之形式體制第四章則自德行言語政事文學聰慧賢媛等向度論述晚明思想風尚及文學現象希冀藉由對晚明世說體著作的研究能發掘出其於晚明文學思想文化史中的意義與價值並進而對整個晚明學術思潮士人風尚及文學理論有更為深刻的了解與掌握

연구 방향에 있어서, 이 글은 위진과 만명의 상호 관계에 대한 검토에 비중을 두며, 세설신어와 만명 세설체 저작의 대조 비교 등을 통해 만명 세설체 저작의 특색을 드러내며, 만명 시대의 선비 풍취와 문학적 흥미를 한층 더 반영 하였다. 2장에서는 만명세설체 저서의 발흥 배경과 원인을 연구하고, 3장에서는 만명세설체 저서의 형식 체제를 분석하며, 4장에서는 德行言語政事文學聰慧賢媛 등의 각도에서 만명의 사상 풍조 및 문학 현상을 논술한다. 만명세설체저술에 대한 연구를 통해 만명문학사상문화사 속에서의 의미와 가치를 발굴하고, 나아가 만명학술사조, 사인풍상 및 문학이론에 대해 더욱 깊이 이해하고 장악할 수 있기를 바란다.

 

목차

第一章 緒言 1

第二章 晚明世說體著作之興起 7

第一節 魏晉風流之企羨 7

第二節 短文小說之好尚 10

第三節 知名文士之推動 12

 

第三章 晚明世說體著作之體制 17

第一節 門類篇目 20

第二節 注文小序按語 27

 

第四章 晚明世說體著作之內容 47

第一節 德行 48

道德教化之編撰理念 54

細大不捐之選材標準 58

 

第二節 言語 68

71

清之內涵 72

1清與汙濁 72

2清與雅俗 76

3清與玄虛 81

4清與風流 83

 

晚明之清 88

1名士風流之清 92

2山林隱逸之清 97

 

晚明世說體著作與晚明清言之關係 100

1清言名義 101

2清言形式 102

 

112

以疵為美 115

多情率真 119

任達放誕 123

嗜酒耽色 127

 

第三節 政事 135

廣任才智之士 138

措意民生經濟 148

加強國防邊政 158

 

第四節 文學 160

文學詞章 162

詞義兼備文質彬彬 162

文發於意見詩本乎性情 164

嚮慕魏晉詩文風韻 167

推尊白居易蘇軾 169

玄學佛理 172

博學多識 179

 

第五節 智慧 185

185

196

 

第六節 賢媛 202

 

第五章 結語 213

參考書目 225

 

*鄭幸雅 2009, 召喚經典--何良俊語林世說新語體裁的因創

世說新語是一個富含文化信息的經典作品隨著時代的遞嬗各時期不同的讀者植根於個人的意識型態產生各異的期待視野孕育出多元的文化義涵何良俊1506-1573於嘉靖二十九年1550所完成之語林》,不但是明清時期首部世說體的作品而且在體例內容或文化義蘊諸方面世說新語有所因革樹立明清世說體創作的典範世說體作品的影響深遠價值與地位僅次於世說新語》。本文以何良俊語林世說新語體裁的因創為研究課題試圖通過何良俊的學術思想與何氏語林成書的因由以及何氏語林在體裁方面的因革所呈現的體裁意識二途加以論述一方面突出何良俊對世說的理解從傳統的固定性轉向開放性二方面彰顯何良俊通過撰述語林世說體裁的因創顯現讀者的能動性在體例的變革以及類目的既定與變化中闡述主體意識和意願的意向性活動三方面指出何氏語林通過不同常規慣例的組織構成反映對象越過世說既定的視野從而獲得了一種新的詮釋視野世說之經典性增色

세설신어(世說新語)는 문화 콘텐츠가 풍부한 고전 작품으로 시대의 흐름에 따라 시대별로 다양한 독자들이 개인의 의식형 태에 뿌리를 두고 다양한 기대 시야를 형성하며 다양한 문화적 함의를 배태하고 있다. 하량준(1506-1573)이 가정 29(1550)에 완성한 어림(語林)명청 시대 최초의 세설체(世說體) 작품일 뿐만 아니라, 체례, 내용 또는 문화적 의미에서도 세설신어에 연혁이 있고, 명청 세설체 창작의 모범이 될 뿐만 아니라 세설체 작품에 미치는 영향도 크고 가치도 높다. 이 글은 하량준의 어림(語林)세설신어(世說新語)의 장르 창제에 대한 연구를 과제로 하며, 하량준의 학술사상과 허씨어림(何氏語林)의 성서(成書)의 사유, 그리고 허씨어림(何氏語林)의 장르 면에서의 연혁, 구현된 장르의식을 통해 논술을 시도하고 있다.한편 하량준의 세설에 대한 이해를 부각시키며 전통적 고정성에서 개방성으로 방향을 틀었다.두 가지 면에서 하량준은 어림에 대한 저술로 세설의 장르에 대한 창작을 함으로써 독자의 능동성을 나타내고, 체례의 변화 및 목적의 변화와 같은 변화 속에서 주체의식과 의사를 밝히는 의향적인 활동을 보여주고 있다. 세 방면에서는 '허씨어림'이 관습과 다른 조직을 통해 반영 대상을 구성하고, 세설의 기존 시야를 넘어서면서 '세설'의 경전성을 빛낼 수 있는 새로운 해석이다.

 

*鄭幸雅, 2012, 豎義綴文事詞錯出論何良俊語林世說新語文體的因革

何良俊1506-1573於嘉靖291550所完成之語林》,世說新語的文體結構有所審視在文本的話語系統與編碼方式的辯證間做出相應的變化與翻新使得世說新語的文體結構有所發展本文以何良俊語林世說新語文體的因革為研究課題採取文學文體學的視角爬梳語林在類目與門類小序所涵攝的敘事問題借助語言學的工具性釐析何氏語林的敘事模式指出文體支配性規範的移位掌握語林世說新語文體轉化的迹轍何良俊語林強化垂訓的內容題材透顯名教與歷史意識衍生以事詞兼攝的語體特性帶來明代世說體側重實用的先聲向傳統史傳徵實的紀事目的回歸逐漸遠離世說新語語言簡約玄遠爾雅有韻的意味轉化了遠實用而近娛樂的文體性質文體是一種變動的存在其發展變化是一種漸變的狀態何良俊語林文體的轉化屬於世說新語文體內部的調整此一轉化將其後之世說體的編撰領向備一代之遺的史學之途

하량준(1506~1573)이 가정 29(1550)에 완성한 어림은 세설신어의 문체구조를 살펴보고, 텍스트의 말의 체계와 부호 방식을 변증함으로써 그에 상응하는 변화와 혁신을 함으로써 세설신어의 문체구조를 발전시켰다. 본고는 하량준의 어림세설신어의 문체의 혁신을 연구 과제로 하여 문학 문체학의 시각을 채택하였고, 어림의 유목과 문류의 小序에 내포된 서사 문제를 정리하여[爬梳] 언어학의 도구적 성격에 힘입어 하씨어림의 서사 패턴을 분석하고, 문체의 지배적 규범의 환위[移位]를 지적하여 어림에 대한 어림신설을 파악하였다. 하량준은 '어림'을 통해 교훈을 전달하는 내용의 제제를 강화했고, 명교와 역사의식을 투영했으며, 사사겸섭(事詞兼攝)한 어체의 특성을 살려 명나라 세설체(世說體)가 실용에 치중했던 선성(先聲)으로, 전통사의 기사 목적으로 회귀하여 세설신어의 간결한 언어와 현원함, 우아함에서 실용에서 멀고 오락에 가까운문체(文體)의 성격을 점차 벗어나게 했다. 문체는 일종의 변동하는 존재로서, 그 발전과 변화는 일종의 점진적인 상태이다. 하량준의 어림의 문체는 세설신어문체 내부의 조정에 속하며, 이를 전환하여 후세의 세설체를 편찬하고, 한 세대에 남겨진 사학의 길로 이끌었다.

 

 

賈占林, 2008, 論晩明世說體

刘义庆的世说新语, 在中晚明随何良俊何氏语林对其的模仿与研究过程中逐渐受到士人们的关注, 特别是万历朝兴起了一股模仿世说新语进行创作的热潮这些世说体 文言小说体现了复古与革新收罗广博与关注现实等特点, 这与晚明政治黑暗, 思想界反程朱理学的个性解放思潮及文人固有的文化心理特征有密切关系

유의경의 세설신어는 만명 시기에 하량준의 하씨어림》이  세설신어를 모방하고 연구하는 과정에서 점차 사인들의 주목을 받았다. 특히 만력 연간에는 세설신어를 본떠 창작하는 붐이 일었다. 이러한 세설체 문언 소설은 복고 및 혁신, 광범한 수용과 현실에 관심을 갖는 등의 특징을 나타내는데, 이는 만명 정치의 암흑, 사상계의 반정주 이학의 개성 해방 사조 및 문인 고유의 문화적 심리 특징과 밀접한 관계가 있다.